翻译人员应如何合理安排时间,我们同样也希望每份翻译的预算都允许译者放慢翻译速度,允许翻译期限延长,允许译者更仔细地斟酌翻译文本,提高翻译质量。通过优先寻找重复性待译材料或特1约翻译市场,将拥有大量固定翻译需求的客户发展成为老主顾,发展壮大正常业务量市场;如果可能的话,争取获得重要业务以及大项目;进入专营市场和针对性市场。
***翻译公司怎么保证翻译质量,试译件的品质是翻译公司译文品质的初始性的呈现,对项目或合作的能否进行产生重要的影响,为此,翻译公司会倾其力而为之,以求形成竞争优势!然则, 要说的是,试译件的品质只能是长期合作的一个必要而非充分条件,即试译件品质好并不一定会代表翻译公司好的作业品质。译文品质的恒久性,译文品质的恒久性体现在数量和时间这两个可持续性参考指标上。
才能给译文品质的不断提升带来充分的空间,当然,这一定是基本公司原有的严格的品质控制基础之上的。作为规模型翻译公司,存在着边际效率和边际成本,应当对其经营能力有一个充分的考虑。
他必须学会克服无所事事带来的焦1虑。对翻译公司来说,这意味着需要将翻译任务分包以平衡整体的工作量。另外,可以尝试着让那些常合作的客户根据翻译需要提前做一些管理方面的工作。
通过优先寻找重复性待译材料或特1约翻译市场,将拥有大量固定翻译需求的客户发展成为老主顾,发展壮大正常业务量市场;如果可能的话,争取获得重要业务以及大项目;进入专营市场和针对性市场。