工程图纸-缩略语翻译方法,图形符号缩略,由于图纸空间有限,不可能出现大量文字,在很多情况下使用一些图形符号来替代文字,例如:(= .“”),比如在文字说明中采用等号=,也可以用“amount to”或“equal to”。例如:Horizontal 1 support dtance = 3.5M(表示“水平支架距离为3.5米”);Weight Acc Parts List=110kg(表示“根据零件表重量合计为110kg”等)。等号也可以用来解释缩略语,如,RT = Roof Truss(屋架)等。
甚至简单的图例符号来表迖一个完整的意思。我们把这种翻译方法叫做简略翻译法。简略翻译法的特点采用关键词组合。用关键词的组合表示一个完整的意思。例如,30Meter 4" pipe 表示“4 英寸管子共30米长”;To district heating 10 Meter 20”表示“接至区域供暖的20英寸管道共10米长”;Bend radius pipe ф33. 4R = 80表示“管径ф33.4的管子弯管 半径为80”,等等。
图纸翻译的注意事项
首先,做图纸翻译时,一定要做到表达清晰,简洁,图纸的基本作用就是让施工人员能够一目了然地读懂图纸,明明一句话就可以清楚地表达出想要表达的意思,还有必要多费口舌吗,图纸本来的目的就是为了减少语言的沟通,可以通过图示就可以一目了然,因此在做图纸翻译时,首先就应该做到清晰,简洁。其次,做图纸翻译时,翻译人员需要有一定的识图能力。