








It"s a simple process. You put a few drops of the liquid on the tear, apply warm water and press the edges together for a minute. The fabric reattaches and essentially self-repairs, said Melik Demirel, a professor of engineering science and mechanics at Penn State.
修正过程很简略。宾夕法尼亚州立大学工程科学和力学***梅利克·德米雷尔表明,只需求滴几滴这种***液体在破碎的织物上,以温水热敷,将破了的纺织物压在一同一分钟,问题就能轻松处理。
神奇!新式织物撕破后遇水能自愈!

Demirel said he"s excited about the commercial application of the liquid. It could help improve protective clothing worn by soldiers, medical staff, even farmers, he said. Demirel"s research was partly funded by the Office of N***al Research and the Army Research Office.
德米雷尔表明自个很看好该液体的商用远景。他说:“这款液体能够协助兵士,医护人员,乃至是农民维护衣物。”德米雷尔的研讨得到了美国***研讨单位和***研讨所的支持。
Younger employees would prefer to go to work with the same set of clothes they wear to hang out with friends, instead of h***ing to buy a potentially expensive wardrobe just for business hours, said Daryl Pigat, a division director at OfficeTeam, a staffing service.
人力服务公司“作业间团队”(OfficeTeam)的部分总监达利尔?皮加特(Daryl Pigat)说,年青职工想穿戴与兄弟出去玩时的衣服去上班,而不是***去收购也许很贵重、又只能在作业时刻派上用场的服装。
