您好,感谢您关注我公司信息。也许您是***次接触同声翻译及同声翻译设备,或许您已是这个行业的老主户但遇到设备或翻译方面的问题,这都没关系,只要您一个电话,我们将为您提供***详尽的解答和***及时完善的服务。如需重庆同声翻译、重庆同传设备、重庆同传口译或中英同声翻译,中韩同声翻译,中日同声翻译等请电话咨询:15950555126 或 15384020710.言鼎会务在次期待您的来电,更期望您的再次来电。谢谢!
言鼎会务会议服务公司拥有一支高水平的译员***,我们将根据同传会议的性质和行业领域,挑选具备相应背景的同传译员,以达到近似母语的同声传译环境。作为重庆同声传译服务市场的知名品牌,言鼎会务更注重会议细节的分析和研究,截止目前,已成功的为重庆地区的160多场会议提供了***的同声翻译服务。重庆同传设备租赁公司能够提供包括杭州博世二代同传设备租赁、音频设备租赁、视频设备租赁及销售在内的整体解决方案。在提供重庆同声传译设备租赁的同时,言鼎会务同传设备租赁公司还对其技术人员进行了***系统的同传设备使用培训。通过工程师的***培训和高质量的博世二代同传设备租赁服务,言鼎会务正以其***的重庆同传设备系统租赁和重庆会议设备租赁服务,赢得了对重庆同声传译设备租赁客户的广泛称赞。同时本公司是目前国内***大的***同声翻译设备提供商,目前在***布点均为直营分点,覆盖北京、天津、上海、南京、杭州、深圳、广州、成都。并提供会议发言系统、***表决系统、投影机、音响话筒等会议服务。
Senior Account Manager:洪伟(HongWei)
Mobile:15950555126/15384020710
***:1712521638
E-mail:yandinggs@
Yan Ding Conference services Co.,Ltd.
Thanks for visiting my post.we're willing to work with you.await you for calling. h***e a nice day.
非常感谢您再百忙中关注我们发布的信息,希望对您有帮助,重庆同传设备,重庆同声翻译,重庆同传口译期待与您的合作。
A brief introduction of CongQing :
Widely acknowledged as the largest industrial and economic center in southwestern China, Chongqing City is a popular destination for tr***elers with its hilly slopes, rivers, night views and spicy food.
Meaning "double celebrati***" in Chinese, the city was built in the 11th century BC during the Zhou Dynasty. The city was founded in 1997. Prior to then, it was a city in Sichuan Province. Now Chongqing is the biggest city in China in terms of area and population.
Known as one of China‘s "Three Furnaces" (along with Wuhan and Nanjing), Chongqing is unbearably hot during the summer. The surrounding mountains seem to trap the heat. It is pleasant to visit the city in other seas***.
Also known as "Fog City" in addition to "the Furnace," Chongqing is covered with a thick layer of fog for an ***erage of 68 days a year, usually in spring or autumn. The fog gives the place an air of mystery.
Spread across a number of low hills (***erage elevation of 400 meters), surrounded by mountains, and straddling the Yangtze River, Chongqing is a natural wonder.
The main features of the downtown area are the hilly slopes. Tr***elers soon learn to get used to the feeling of going up and down, up and down. Locals compare the terrain to San Francisco.
At night, climbing up onto one of the less-populated hills affo*** panoramic views of the city‘s night lights. Due to the city‘s hilly terrain, you can see a hierarchy of lights in all directi***.