企业资质

北京世纪英信文化交流有限公司

普通会员11
|
企业等级:普通会员
经营模式:
所在地区:北京 北京
联系卖家:
手机号码:
公司官网:www.chinatransyx.com
企业地址:
本企业已通过工商资料核验!
企业概况

北京世纪英信文化交流有限公司是一家整合中国日报(ChinaDaily)及中国翻译协会有利资源应运而生的权威翻译公司,这里有数百名专业性强、高水平的专职翻译人员,数十名国内外知名资深北京翻译公司顾问及数名外籍专家,可提供翻译、审校、编辑、本地化、设计和印刷成书为一体的服务,高质量地满足国内外客户所提出......

***证翻译

产品编号:5630507                    更新时间:2014-02-13
价格: 来电议定
北京世纪英信文化交流有限公司

北京世纪英信文化交流有限公司

联系人名片:

联系时务必告知是在"产品网"看到的

产品详情

    英信翻译公司***证翻译服务经过多年的发展,已成为北京比较知名的翻译品牌之一。英信翻译公司***证翻译以其***的翻译团队和多年的翻译经验,致力于为每位客户提供***、准确、快捷的***证翻译服务;赢得了众多客户的好评。
    ***证翻译重要性:
    ***证如果翻译的不准确,或者内容翻译错误,将会导致企业巨大的损失。目前很多公司外贸公司有懂外语的人,但是由于非***翻译或缺乏经验的。都是导致问题及损失出现的主要原因。例子:前些年的外贸公司都有一个储运部或报运部, 这个部门的负责人还肩负着审核***证各项条款的重任, 从这个环节上就可看出审核***证的重要性。***证翻译实际上是任何一个外贸企业对外贸易***核心的环节! 操作不好, 很容易陷入被动和风险当中。现在, 民营企业、私企对外贸易逐年扩大, 许多单位把储运或报运部给撤了, 只剩下业务员一个人审证;***证的操作风险也随之加大。不熟练掌握***证的基本功, 没有较好的英语水平, 是无法适应我国高速发展的外贸经济的。***证的内容一般来说较为复杂, 长句子多, 涉及到***、***、商检、报运、***等多项***知识。
    ***证翻译样本:
    Option A (in case 100% payment is made at one time)
    Date: 
    To: (The Supplier)
    This Letter of Credit is forward through (name of bank)
    We open an irrevocable Letter of Credit No. in your f***our by Order of (name of the Purchaser) for account of ,to the extent of ***ailable against your draft(s) drawn at sight on (name of the Purchaser) for 100% of the invoice value, accompanied by the following documents:
    1.Four (4) copies of commercial invoice (indicating Contract No.).
    2.Clean on board Ocean Bills of Lading marked “freight prepaid” and made out to order, blank endorsed and notifying at the port of Destination.
    3.Four (4) copies of Packing List and/or weight Memo showing quantity and gross and net weight of each package.
    4.Four (4) copies of Certificate of quality issued by the manufacturer.
    5.Your letter stating that extra bills h***e been dispatched according to contract terms.
    6.Your certified copy of fax dispatched to the account within forty eight (48) hours after shipment advising name of vessel, quantity, weight, value and date of shipment.
    7.Your letter stating prior approval of the nationality of the vessel by the Purchaser.
    8.Insurance policy or certificate covering one hundred and ten percent (110%) of invoice value against all risks and war risks.
    9.Five (5) copies of certificate of country of origin.
    10.Sight drafts to be drawn on the Purchaser to (name of bank).
    EVIDENCING SHIPMENT OF: Goods under the Contract No.
    Price Terms:
    An extra certificate should be issued by you confirming that all the contents in the bills under this letter of credit comply with the above-mentioned contract terms.
    Shipment from ... to ...
    Not later than
    Partial shipment allowed Transhipment allowed
    This Credit remains valid in until (inclusive) and all draft (s) must be marked that they are drawn under this Letter of Credit.
    We hereby undertake that against presentation of the drafts and shipping documents drawn under and in compliance with the terms of this Credit, the same shall be negotiated subject to special instructi*** item 1 and 2 stated hereunder.
    SPECIAL INSTRUCTI***:
    1.Negotiati*** of drafts under this Credit are restricted to the above-mentioned advising bank .
    On negotiation, the negotiating bank should claim reimbursement from by cable provided all terms and conditi*** stipulated herein h***e been complied with and simultaneously the negotiation bank should dispatch all documents to us in One Lot by first ***ailable airmail.
    2.All banking charges outside of the PRC and interest charges for negotiation are to be borne by the beneficiary.

北京世纪英信文化交流有限公司电话:传真:联系人:

地址:主营产品:笔译、口译、本地化等

Copyright © 2024 版权所有: 产品网店铺主体:北京世纪英信文化交流有限公司

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。