企业资质

北京世纪英信文化交流有限公司

普通会员11
|
企业等级:普通会员
经营模式:
所在地区:北京 北京
联系卖家:
手机号码:
公司官网:www.chinatransyx.com
企业地址:
本企业已通过工商资料核验!
企业概况

北京世纪英信文化交流有限公司是一家整合中国日报(ChinaDaily)及中国翻译协会有利资源应运而生的权威翻译公司,这里有数百名专业性强、高水平的专职翻译人员,数十名国内外知名资深北京翻译公司顾问及数名外籍专家,可提供翻译、审校、编辑、本地化、设计和印刷成书为一体的服务,高质量地满足国内外客户所提出......

pdf文件翻译

产品编号:5839724                    更新时间:2014-07-15
价格: 来电议定
北京世纪英信文化交流有限公司

北京世纪英信文化交流有限公司

联系人名片:

联系时务必告知是在"产品网"看到的

产品详情
PDF是Portable Document Format的缩写,译为“便携文档格式”,一种便携电子文件格式,由***的Adobe 公司开发,pdf文件以PostScript语言图象模型为基础,广泛应用于处理电子图书、产品说明、电子期刊、公司文告、网络资料、电子邮件等资料处理。pdf文件也是北京翻译公司经常处理的一种文件格式,pdf翻译就是将pdf文件上面的文字、语言、图象翻译成另外一种语言,pdf翻译也属于本地化翻译的一项内容。北京英信翻译公司在pdf文件翻译方面有着十二年的丰富的经验,为客户提供***的pdf文件翻译服务。 PDF文件翻译范围: pdf格式的图纸翻译、pdf格式的说明书翻译、pdf格式的专利翻译、pdf格式的***翻译、pdf文献翻译、pdf合同翻译、pdf标书翻译、pdf图书翻译等pdf文档资料。 PDF文件翻译语种: pdf文件英语翻译、pdf文件法语翻译、pdf文件日语翻译、pdf文件韩语翻译、pdf文件俄语翻译、pdf文件德语翻译、pdf文件意大利语翻译、pdf文件葡萄牙语翻译、pdf文件西班牙语翻译、pdf文件阿拉伯语翻译等。 PDF翻译流程: 1、PDF文件转换:采用***pdf转换工具,将pdf文件转换成DOC或RTF格式。 2、翻译及校审:将已经转换成其他格式的pdf文件交由***译员进行人工翻译、译文校审。 3、编辑排版:文件翻译好后,再进行文本格式调整、图片处理、表格处理、排版。 4、生成新的pdf文件:将翻译后的语言版本重新转成英文PDF文件。 pdf翻译要点: PDF文件的翻译主要涉及到安全性限制、格式转换、翻译和译后处理几个方面,在前期格式转换时,应该尽量完好地保留原文的样式和布局,以便减少后期的排版工作量,节约项目时间;在翻译过程中,翻译记忆和术语的利用很重要,因此在日常的翻译过程中需要积累大量的***词汇。PDF文件的译后处理过程,相对于WORD等其他格式的文件要复杂很多,需要***排版软件的参与,才能保证pdf翻译件与原pdf文档的一致统一性。 Word制作PDF文件方法: ******新版的Word软件具有制作PDF文件的功能,例如在安装Microsoft S***e as PDF加载项后可以使用Word2007将Word文档保存为PDF文件。或者使用Word2010直接制作PDF文件。 第1步,打开Word2010文档窗口,依次单击“文件”→“另存为”按钮。 第2步,在打开的“另存为”对话框中,选择“保存类型”为PDF,然后选择PDF文件的保存位置并输入PDF文件名称,然后单击“保存”按钮。 第3步,完成PDF文件发布后,如果当前系统安装有PDF阅读工具(如Adobe Reader ),则保存生成的PDF文件将被打开。由英信翻译公司提供:http:///2014/topic_0715/ml

北京世纪英信文化交流有限公司电话:传真:联系人:

地址:主营产品:笔译、口译、本地化等

Copyright © 2024 版权所有: 产品网店铺主体:北京世纪英信文化交流有限公司

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。