Synchroflex GENIII红色同步带,BRECO 张力测试仪,BATK10聚氨酯同步带江苏省***
SYNCHROFLEX Entformter Zahnriemenwickel, teilweise in individuelle Riemen getrennt:
1、 Bei Dauerbetrieb tritt keine Nachdehnung der Zugträger auf.
——在连续操作的情况下,拖拉机托架不发生伸展。
2、Nur unter extremer Belastung kann sich nach einer kurzen Einlaufzeit, durch Setzen der Zugträger
——只有在极端压力下,才能在短时间磨合后通过设置拖拉机来实现
3、Die Zahnriemen sind temperaturbeständig bei Umgebungstemperaturen von -30° C bis +80° C.
——正时BRECO同步带在-30到C+80到C的环境温度下耐温。
4、 Der Einsatz an den Grenzen dieses Temperaturbereiches (<-10° C und >+50° C) kann gegebenenfalls eine veränderte Dimensionierung des Zahnriemens erforderlich machen
——在该温度范围(<-10-C和>+50-C)的极限下应用可能需要更改正时皮带的尺寸(如有必要)
5、 ist der CONTI® SYNCHROFLEX GEN III bis zu +100° C temperaturbeständig. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Mulco-Partner.
——耐温性能***高可达+100摄氏度。在这种情况下,请联系您的Mulco合作伙伴。
Die Produkti***verfahren, nach denen CONTI SYNCHRO FLEX Polyurethan-Zahnriemen hergestellt werden, ermöglichen enge Toleranzen, die eine gleichmäßige Verteilung der Last bei der Leistungsübertragung gewährleisten.
——制造Conti Synchro挠性聚氨酯正时皮带的生产工艺允许有严格的公差,以确保在动力传输过程中负载的均匀分布。
CONTI SYNCHROFLEX PolyurethanZahnriemen eignen sich zur Übertragung hoher Drehmomente ebenso wie für das genaue Positionieren und Transportieren der verschiedensten Güter.
——同步挠性聚氨酯正时皮带适用于高扭矩的传输,也适用于各种货物的******和运输。