企业资质

上海瑞科翻译有限公司

普通会员14
|
企业等级:普通会员
经营模式:
所在地区:上海 上海
联系卖家:
手机号码:
公司官网:www.locatran.com
企业地址:
本企业已通过工商资料核验!
企业概况

上海瑞科翻译有限公司是一家正规注册的高端专业翻译和本地化公司,为中国翻译协会诚信会员,致力于为中外企业以及各级政府机构量身定制专业的语言解决方案。瑞科上海翻译公司专注于商业翻译、技术翻译、汽车机械翻译、电子通信翻译、电力设备翻译、法律翻译、合同文档翻译、财政金融翻译、建筑工程翻译、投标标书翻译、生物......

口译翻译-口语翻译公司-***口译翻译

产品编号:5106265                    更新时间:2012-12-20
价格: 来电议定
上海瑞科翻译有限公司

上海瑞科翻译有限公司

  • 主营业务:技术手册翻译,标书翻译,中英文翻译
  • 公司官网:www.locatran.com
  • 公司地址:

联系人名片:

联系时务必告知是在"产品网"看到的

产品详情

口头翻译。相对“笔译”而言。《二十年目睹之怪现状》***○六回:“这个容易,只要添上一个人名字,说某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。” 丁玲 《韦护》第三章:“ 韦护 又常常为她口译点诗。”

 口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语。
口译依进行的方式,可分为同声传译以及交替传译两大类。
  所谓同声传译(Simultaneous Interpreting),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力(Multi-tasking),是译员的训练***。
同声传译经常应用于一般的正式国际会议中,通常口译员会坐在位于后方的“口译室”(Booth)中,透过耳机以及视线或视讯接收讲者的讯息,然后对著麦克风进行翻译,而坐于会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,以耳机听取口译员的翻译。正式的国际会议中,出于口译员精神负荷的考量,通常一种语言会由两位口译员负责,两人轮流进行翻译。
除了会议口译之外,其他的同声传译类型有:
耳语口译(Whispered Interpreting),口译员在听者的耳边轻声进行翻译,通常应用于只有少数一两人需要翻译的状况。
电话口译(Telephone Interpeting),由口译员为电话两端的话者进行口译,通常应用于***、国际公司***等方面。
  所谓交替传译(C***ecutive Interpreting),是指讲者讲到一个段落后,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏***,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,是同声传译员的训练***之一。
同声传译:
***国际大型会议、经济论坛、******的正式会议等。
交替传译:
包括更正式的中型会议、技术交流、商务谈判或更***别的学术会议等。
普通商务口译:
包括小型商务会议或谈判、境外旅游陪同口译、工厂或现场访问、展会等
联系信息:
***:http://
电话:021-63185756 63186070 63760109 63760188
手机:18918834966
传真:021-60852516
电子邮件:sh@
***:332002246  466123246  1713084363
 

上海瑞科翻译有限公司电话:传真:联系人:

地址:主营产品:技术手册翻译,标书翻译,中英文翻译

Copyright © 2024 版权所有: 产品网店铺主体:上海瑞科翻译有限公司

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。